真探葛歐
The Real Inspector Hound
關於劇本不做任何形式上的改編,翻譯時用詞及語意力圖接近英文之語境,年代則設定劇本寫成的1968為兩位劇評家看戲當下的年份,而戲中戲因為仿作阿嘉莎,為《捕鼠器》寫成的1953年。
從舞台、服裝的視覺語言到導表演,採寫實手法處理,燈光利用不尋常的光線效果、室內光語彙,暗示劇評家在很不穩定的時空狀態中並襯托戲中詭異的氛圍。
希望透過角色建立凸顯「真實世界」兩位劇評家內心的想望,映照回戲中戲角色們各自的糾葛,連結台上、台下的終極「慾念」,在整體戲感的呈現則著重在劇評家「自負」的狀態以及台上懸疑驚悚的謀殺氛圍。
製作團隊:
製 作 人|徐亞湘、曹安徽
執行製作|林家文、林隆圭
劇 作 家|湯姆・斯托帕德 Tom Stoppard
翻譯審校|陳建成
導 演|姜睿明
舞台設計|林詩芳
服裝設計|吳紀睿
燈光設計|張韶芸
技術設計|邱筠涵
音樂設計|陳致霖
舞台監督|葉琳娜
燈光技術統籌|朱子甫
平面設計|貳步柒仔
平面/劇照攝影|楊詠裕
行政統籌|顏靖玟
導演助理|朱尉菲、張釋分
排練助理|胡凱琳、陳宗宏
舞監助理|江佳怡、陳宥筑、潘樂妍
燈光設計助理|呂沅澤、林沛儀
音響技術助理|張維仁
演 員|呂栩智、周健瑜、林宜萱、林洋陞、張芳榕、張益誠、陳志威、陳怡雯、葉煒寰、廖穎怡(依姓氏筆畫排序)